Seguimos la ruta marroquí y hoy paramos en Mekinez que, desde 1996, es parte del Patrimonio de la Humanidad designado por la Unesco. Dibujada en el mapa como un complejo urbano y arquitectónico propio de una capital del Magreb del siglo XVII, la ciudad dividida por un río, combina una variedad de elementos islámicos y europeos.
We follow the Morocco route and today we stop in Mekinez which is part of the designated World Heritage Site by Unesco since 1996. Drawn on the map as an urban and architectural complex typical of a North African capital of the seventeenth century, the city divided by a river, mixes a variety of European and Islamic elements as well.
Quizá fuese la imagen más occidental de mi viaje por el norte de África donde los monumentos aparecen más cuidados y parece que la sociedad esté más avanzada. Aunque sigue siendo un verdadero peligro cruzar de una acera a la de enfrente, como en el resto de la zona. Es que en Marruecos no hay semáforos que regulen el tráfico con lo que o le pierdes el miedo a morir atropellado o nunca te mueves del mismo lado de la calle.
Maybe it was the most real Western image of my journey through North Africa where monuments appear more care and society looks like a bit in advanced. Although it remains a real danger to cross from one sidewalk to the front, as in the rest of the area. Morocco has no traffic lights to regulate traffic so you can lose the fear of death hit or you never move the same side of the street.
En la foto de arriba estamos en la plaza del mercado que hay enfrente de la medina. Mira qué pequeña era mi hija Bárbara por entonces (hace 5 años, ahora tiene 17, cómo pasa el tiempo...)
The photo above are in the market place, in front of the medina. Look how small it was my daughter Barbara at the time (5 years ago, now 17, how time flies ...)
¿Veis por qué os digo lo de "ciudad más moderna de Marruecos"? Era la primera, y única, en la que ví mujeres policías. Que, desde luego, no me las imagino llamando al orden a un hombre. ¡Con lo machistas que son!
Do you see why I say it's "most modern city in Morocco" I´ve ever seen? It was the first time, and only one, that I saw policewomen. That, of course, I can´t imagine them calling to discipline a man. With so macho men are there!
Espero que se entienda lo de ciudad moderna en su justa medida porque el personaje de arriba es fruto de la tradición más ancestral y así es cómo se mezclan ambas vertientes. Aunque yo más bien diría que en la sociedad tan rancia que predomina (y lo digo sin acritud sino reconociendo lo que es), esta ciudad tiene pinceladas de la sociedad moderna que conocemos en Europa.
I hope you understand what to be a "modern city" means there because the man above is the result of ancestral tradition and that is how both sides are mixed. Although I'd rather say that in spite of society such old-world that dominates (and I say this without bitterness but by recognizing what it is), this city has touches of modern society as we know it in Europe.
Los interiores de edificios están muy cuidados en Mekinez. Se nota que la Unesco está detrás y se agradecen las reformas.
The interiors of buildings are very cared in Meknes. It is evident that UNESCO is behind.
Y algo que no debes dejar pasar por alto cuando vas a Marruecos es un tópico: la cena típica con música, danza y ceremonia de bodas incluida. Algo que lo turistas disfrutamos mucho (atención a las risas de la chica que va subida a la silla de abajo) pero que ellos lo viven como una carga pues sus rostros los delatan (mirad a las porteadoras). Pero se se hace en cada país como parte del reclamo turistico y es normal (creo).
And something that you shouldn't miss when you go to Morocco is a cliché: the typical dinner with music, dance and wedding ceremony included. Tourists enjoy it much (attention to the laughter of the girl who' s up the chair) but they see it as a burden because their faces give them away (look to the porters). But it's done in each country as part of a tourist attraction and is normal ( I think)
Y no me voy sin contaros un episodio vivido en la cena típica que muestra los niveles de machismo que se viven por la zona. Una chica del grupo, muy divertida por cierto, sacó a bailar al guía (nativo de allí, claro). Él no solo se negó, sino que se sintió muy ofendido porque una mujer se había atrevido a tomar iniciativas y él era quién debía sacar a bailar, o no, a una mujer. ¡Yo me quedé muerta! ¿Y vosotros?
And one more thing to tell you... I lived in an episode at the typical dinner that shows levels of machismo there. A girl in the group, very funny indeed, started to dance to the guide (a native from there, of course). He not only refused, but he was very offended that a woman had dared to take the initiative because he was "who should get to dance or not a woman". I stayed dead! And you?
REEDITO para contaros que tenéis videos de mi viaje a Marruecos en mi espacio Facebook. Si queréis verlos pinchad en el link y haceros amigos de la página:
----------------------------------------------------
Working Outfit:
¿Cómo van las fiestas? Supongo que muchos de vosotros estaréis de vacaciones en estas fechas pero otros, como es mi caso, continuáis trabajando y entre ratos aprovecháis para visitar centros comerciales y comprar regalos. Estas fechas también son idóneas para pasear por las ciudades que están muy ambientadas por las Navidades.
How are the holidays? I suppose many of you are on vacation at this time but others, like me, will continue working and between times you visit malls and buy gifts. These dates are also ideal for walking through cities that are well decorated for Christmas.
leggings de Trece,
bolso mercadillo Roma,
botas Primark,
blazer Bershka,
blusa Pull and Bear,
gafas DG
camiseta Zara
En ocasiones puede llegar a ser agotador este tipo de shopping, especialmente porque hay muchas colas para todo: pagar, probarse, preguntar... y las artículos están por todas partes, desordenados, y no se encuentra nada. Otra cosa que me llama la atención este año es que la "nueva temporada" ya está a la venta cuando normalmente hay que esperar al periodo de rebajas para que esté disponible.
Sometimes it can be exhausting this type of shopping, especially because there are queues for everything: pay, tested, ask ... and articles are everywhere, messy, and nothing is found. Another thing that catches my attention this yearis that the "new season" is now on sale when it would normally have to wait for the sales period to make it available.
Yo estoy deseando que llegue el viernes porque cojo unos días de vacaciones y espero ir a Madrid y tener ocasión de visitar unas tiendas de segunda mano que están en la calle Velarde: La Mona Checa; The Space Vintage; y Magpie Vintage Clothes. Ya veremos si encuentro algo. Os contaré...
I'm looking forward to Fridays because I take a short break and I go to Madrid and have an opportunity to visit some thrift shops that are in Velarde Street: The Czech Mona, The Space Vintage, and Magpie Vintage Clothes. We'll see if I find something interesting. Tell you...
30 comentarios :
Me muero de ganas de ir a Marruecos!! pero como es un viaje q merece ser vivido, me gustaría saborearlo con tiempo y ganas, y por ahora no he encontrado el momento idóneo... pero llegará prono!
Me ha encantado como has calificado a las Barbours: RANCIAS! exactamente lo q yo siempre he pensado!!!
;-)
Las Fiestas bien! Ya preparando el Fin de Año, q será en una masia a unos 30 km. de Barcelona.
Muchos besos,
xx
Qué ganitas de ir allí!!! Me mueroo!!!
Feliz año!!!
Oh, Morocco! I was in Chefchaouen last year, it's wonderful there!
xoxo,
S-C
me encanta tu bolso :) ya veo que es del mercadillo de Roma... dificil de conseguir entonces ;)
un abrazo guapa!!!
BLk
Chica me encanta tu estilo. Por cierto, aún sigo impactada con que tengas una hija tan mayor.
http://tirandodefondodearmario.blogspot.com
Estuve en casablanca en abril y he de decir q el machismo no lo llevé nada bien...pero bueno veo q disfrutaste un montón. besazo cariño
www.sissyalamode.blogspot.com
bonitas fotos! te sigo;)
Lovely lovely place! I want to visit someday!
♥
Camila F.
Hola guapa!
Leyendo tus posts sobre Marruecos me sigue apeteciendo ir ¡a pesar del machismo! Por lo demás, decirte que estás guapísima con tu outfit, me encanta el blazer.
Bss.
http://melancora.blogspot.com
Me encantan las crónicas que haces sobre tus viajes.
Felices Fiestas y Feliz Año Nuevo.
Besitos.
que envidia!!! siempre viajando!!!
unas fotos preciosas!!!
besos guapa
http://elbauldeladyshira.blogspot.com/
Qué bonitas fotos de Marruecos. Hace 5 años! Pues en ti no pasa el tiempo. El vídeo no se me ha cargado pero es que hoy estoy con pinganillo usb y va lentísimo. El bolso del working outfit es una monada.
xoxo
B* a la Moda
Feliz año!!
que tengas buena entrada y salida
Que bonita la 2º parte de marruecos tambiénn!! me encanta, por cierto tu hija es guapísima como su madre!!! =) Oye respecto a lo de la quedada te cuento que va a ser después de navidad, no se sabe el día seguro, pero no muy tarde! Así que ve poniendo en sobreaviso a tus amistades si te apetece y si ves viable algo way que podamos hacer dimelo que lo propongo también lo suyo es pasar un día de lo más divertido y fashion posible!! jajajajajja MUAAAAAAAAA!! =)
Marya*
Que bonito tiene que ser Marruecos,cada día tengo más gaanas de ir!
Espero que 2011 te traiga todos tus deseos:)
un besito
Estos botines azules me encantan!!
Besitos,
Sandra.
Hola! y Felices fiestas!!
Qué buen reporte de tu viaje, me encanta la estética arquitectonica de la ciudad, cuando estuve yo fotografié sobre todo eso: terrazas de edificios, antiguas puertas, mercados...me fascina.
Un besito guapa, que tengas buena entrada de año y mejor 2011
genial el reportaje, qué bonito es viajar.
Feliz año nuevo y felices viajes
http://pisapisuerga.blogspot.com
Jo, ojalá pueda ir en un futuro cercano a Marruecos, me has metido más gusanillo si cabe del que ya tenía!!^^
I have mixed feelings about this period in shops-I like discounts but I do not like terrible mess:)
have a nice stay in Madrid!
Tu deberías ser guía turística, me encanta tener tanta información de primera mano de un país, al que tengo intención de ir, aunque me da un poco de inseguridad lo que nos cuentas.
Y tu post anterior, se me han puesto los pelillos de punta, lo has dado todo, no son maravillosos esos días tan de emociones...
Besos y feliz año nuevo
Me encanta tu working outfit¡¡
Los leggins azules los llevo buscando un montón de tiempo, pues encuentro todo tipo de azules, pero no ese que llevas...
Enhorabuena, je je
Besos
www.miltyflinn.blogspot.com
Por cierto, la calle Velarde es ideal para la ropa Vintage y los comercios han conseguido un aire genial, están decorados para que nos quedemos mirando su interior, aunque los precios son un poco altos...
Que lo pases bien en la capi¡¡¡
Besines¡¡
La segunda foto con todos los gorritos se me hizo increible!!
se ve que la pasaste muy bien po allá!!!
Aprovecho para desearte feliz año nuevo!!! te deseo un próximo año con mucho éxito y felicidad!!
Mil besos!
Feliz Año sevillana guapa!!!!
Te deseo a tí y a toda tu familia mucha felicidad en el 2011!!!
Besos!!!!
muy bonitas las fotos de marruecos, tengo mucha curiosidad por ir!! el look genial con la camisa de cuadros!!
xxx
Esas tiendas vintage son geniales!
Pero si tienes tiempo, yo te recomiendo otras que están también muy cerca de Velarde.
Una es El Templo de Susu, en la calle Espíritu Santo,
aunque la música está muy alto, se pueden encontrar verdaderas maravillas. Lo mejor para mi los abrigos y chupas y bolsos.
Luego casi al aldo, en la calle Corredera alta de san pablo, está Retro City. Esta es de las más baratas. Es como un almacén gigante.
Y luego ya en la calle Hernán Cortés que es una perpendicular que sale de la calle fuencarral, están lotta vintage, tienda increíble.
Y más abajo en la misma calle vintage Madrid. Estas dos últimas son algo más caras, pero merece la pena acercarse.
Espero que te sirva de ayuda!
Feliz año!!!
VIAJARRRRRRRR :D joe que bonitooo! que ganas de ir ufff!
Y te veo tan guapa como siempre!
feliz año :D:D:D:D
guapisima!! te deseo un feliz 2011! que todas tus metas se cumplan!
besitos!
¡Hola!
Acabo de descubrir tu blog y he visto que has hecha esta entrada sobre el país en el que he nacido. Soy mestiza (de madre granaína y padre marroquí) y aunque me han encantado las fotos y no creo que las cosas que has dicho sean con ánimo de ofender, he de decirte que no estoy de acuerdo contigo.
Es verdad que lo tradicional se mezcla con lo ¿normal/europeo? y que aún hay machismo, pero el país ha avanzado muchísimo.
Te puedo decir, que las mujeres policías son mucho más respetadas que un hombre, ya que te aseguro que no es nada fácil la labor que llevan.
Lo del hombre que se sintió ofendido con la invitación de la mujer, puede que fuera una familia más o menos "campesina" porque lo normal es que todos bailen con todos, sea mujer o hombre el que invite. Y te lo digo porque mis primos se casaron y mis amigas españolas se lo pasaron de maravilla :)
Un besote desde http://mirianasworld.blogspot.com/
Publicar un comentario