Una de las cosas que hice en Milán el pasado mes fue disfrutar del Milán Fashion Talent, una actividad encuadrada en el Innovation Festival que se celebró en la ciudad del 6 al 11 de octubre. Los diseñadores que estuvieron allí, hablando de sus trabajos, pertenecían a la Incubadora de Empresas de Moda de la Cámara Nacional de Moda Italiana, y fueron acompañados de algunos modelos de sus prestigiosas colecciones. Concretamente, la foto de arriba pertenece a las creaciones de LEITMOTIV, el grupo formado por Fabio Sasso (el que está en la foto de abajo con el micrófono) y Juan Caro.
One of the things I did in Milan last month was to enjoy the Milan Fashion Talent, an activity implemented under the Innovation Festival held in the city from 6 to 11 October. The designers who were there, talking about their work belonged to the Fashion Business Incubator of the National Chamber of Italian Fashion, and were accompanied by some models of their prestigious collections. Specifically, the above picture belongs to LEITMOTIV creations, the group formed by Fabio Sasso (the one in the photo below with the microphone) and Juan Caro.
LEITMOTIV ha creado una colección especial de bolsos para Furla (los de la foto primera son de esa colección). A mi me recordaba mucho al simbolismo de Klimt. Los salones altísimos de tacones finos en colores ácidos. Faldas combinadas con leggings, cuellos de enormes "puñetas" estilo shakesperiano.
LEITMOTIV has created a special collection of Furla bags (the first photo is from that collection). I really remember much of the symbolism of Klimt. The heels soaring high heels in acid colors. Skirts combined with leggings, huge collars "puñetas" Shakespearean style.
Ya os conté que los diseñadores estaba nominados para recibir un premio en el certamen El III Botón–Mango Fashion Awards que contó con un Presidente de excepción, el diseñador francés, Jean Paul Gaultier.
I told you that designers were nominated to receive a prize in the III-Mango Fashion Awards Button which had an exceptional President, the French designer Jean Paul Gaultier.
Chicca Lualdi, con su firma Chicca Lualdi Beequeen, fue la siguiente diseñadora que después de crear durante 10 años para otros, decidió emprender un camino en solitario que la ha llevado a desfilar sus colecciones en la Milan Fashion Week desde el 2008.
Chicca Lualdi, with his brand Chicca Lualdi Beequeen, was next designer. After 10 years creating for others, she decided to launch a solo career that has led to parade their collections at Milan Fashion Week since 2008.
Su trabajo enfatiza las lineas simples, lo femenino sin grandes aspavientos, el minimalismo, evitando lo ostentoso. Las geometrías, transparencias de hilo y organza, el punto y predominio del color blanco para un street style diurno. Si entráis en su web veréis en cuantas revistas de moda la han entrevistado o han salido sus colecciones.
Her work emphasizes the simple lines, the feminine without much fuss, minimalism, avoiding ostentatious. The geometries, transparencies and organza yarn, knitting and white predominance of street style for a day. If you go to her website you´ll see in how many fashion magazines have been interviewed or have showed their collections.
Comentó que Susy Mekes hizo una crítica muy agradable de su trabajo. Por ejemplo, la periodista de moda dijo a fashionmagazine.it: "Estoy siempre buscando nuevos talentos y aquí he visto muchas cosas interesantes. Me gustó especialmente las impresiones en seda Francesca Liberatore y vestidos de organza con el parche geométrica de lino de Chicca Lualdi.
She said that Susy Menkes made a very nice review of her work. For example, the fashion journalist said to fashionmagazine.it: "I'm always looking for new talents and here I´ve seen many interesting things. I especially liked the prints on silk Francesca Liberatore and organza dresses with linen geometric patch´s Chicca Lualdi.
Caballero Andrés y su firma San Andrés Milano comienza a funcionar en 2005, tras abandonar su trabajo para otros diseñadores, entre ellos, Nina Ricci en Paris, y produce una pequeña colección de 35 piezas de costura que despertaron el interés del público de inmediato. Andrés desarrolla toda la creación de su firma en su taller de Milán a partir de la investigación, diseño, patrones de papel, prototipos y muestras con la mejor tradición artesanal italiana. Recientemente ha abierto su primera tienda propia en Milán.
Caballero Andrés and his firm San Andrés Milano starts in 2005, after abandoning his work for other designers, including Nina Ricci in Paris, and produces a small collection of 35 pieces of fashion that aroused the interest of the public immediately. Andrés develops all the creation of his signature in his studio in Milan from the research, design, paper patterns, prototypes and samples with the best tradition of Italian craftsmanship. Recently opened its first store in Milan.
También ha salido en numerosas revistas de moda su trabajo. Tenéis que ver sus colecciones, son exquisitas, sobrias pero de una calidad excelente: fieltros combinados con lanas de cashemere y otras (dependiendo de la zona de la ropa: brazos, cuerpos, etc.), pailletes, grandes hombreras, beig combinado con negro, faldas con pliegues. En definitiva, un mix de comodidad y belleza que apetece.
He has also appeared on numerous fashion magazines work. You have to see his collections,which are exquisite, restrained but excellent quality, combined with wool felt cashmere and other (depending on the area of clothing, arms, bodies, etc.) pailletes, big shoulder pads, combined with black beige, pleated skirts. In short, a mix of comfort and beauty.
Os dejo un video de la Milán Fashion Talent, actividad encuadrada en el Innovation Festival que se celebró en la ciudad del 6 al 11 de octubre, en la que se presentaron los trabajos de estos diseñadores y donde yo estuve para luego contároslo. Espero que lo hayais disfrutado!
I leave you a video of the Milan Fashion Talent, activities implemented under the Innovation Festival held in the city from 6 to October to 11, which presented the work of these designers and where I was and then tell you. I hope you´ve enjoyed it!
Os estoy preparando un reportaje sobre el Sevilla Festival del Cine Europeo para que conozcáis lo que aquí está ocurriendo. Y os tengo preparada una foto de la "personalshopperviajera" con un actor de excepción que por cierto, está nominado a mejor actor europeo ¿Sabéis ya de quién se trata? Todo en el próximo post...
I´m preparing you a report about the Sevilla European Film Festival that you may know what is happening here. And I have got a photo of the "personalshopperviajera" with an exceptional actor who, by the way, is nominated for best European player, do you know who´s I´m talking about? Everything in the next post ...
----------------------
En este tiempo puedo mirar al sol de frente sin el miedo a que mi cutis se llene de manchas. Qué sensación tan agradable es que se posen esos rayos templados en tu cuerpo. Sin quemarte, ni asfixiarte de calor. Eso es lo que tiene el otoño en Sevilla.
Aros y peep toe Uterqüe
Pañuelo de seda Purificación García
Bolso Massimo Dutti
Blazer Mango
Broche Parfois
Gafas de sol DG
Camiseta Stradivarius
10 comentarios :
Me gusta el outfit!
Ya me mudaba a Sevilla en otoño!
Yo hoy ya me he puesto las botas de agua...y lo que me queda!
http://blog-arreglaperoinformal.blogspot.com/
Elegant moda and style. I like best the last two pictures! Besos
Buenas tardes preciosa! Disfruto muchisimo con te a media tarde y leyendo tus post. Siempre geniales! Unas fotos preciosas. Tu look genial! Me encanta el bolso. Feliz lunes. Feliz comienzo de semana! Besitos y abrazos " Chic & Positive "
http://www.chicandpositive.com/
Hola!!! Que blazer tan precioso traes!!! Te ves más delgada... Guapísima como siempre!
un beso!
¡Holaa Guapisima!
¡Pero que me gusta esa chaqueta! ¡Es monisima!
Me encantan las primeras fotos con las modelos vestidas en Clave barroca con esos estampados tan peculiares ¡Me recuerda mucho a McQ! Imagino que No perderas detalle del Festival de Cine Europeo de Sevilla
¡Ya me irás contando!
Besitos y ¡Feliz Semana!
No Olvides que...
"MODA ERES Y EN MODA TE CONVERTIRÁS"
DM.
También puedes Seguirme en MODA21. Esta semana, ¿Hay más vida después de ZARA?
http://www.malaga21.es/MODA-21/37/blogueros/index.html
Que guapa! Me encanta tu chaqueta, bueno y el conjunto entero te sienta genial!
No paro de ver camisetas o vestidos cortos con leggins, tengo muchas ganas de probar a ver que tal me queda a mi :P
La foto de las sandalias es la caña! jejeje, que original :)
Un besito.
Another pretty scarf! I always look at such things as I often use them in my office outfits. have a nice week!
Me encantan los estampados del principio, y tu guapísima, menuda envidia me da ese solecito de Sevilla, aquí estamos bajo agua dia si dia también ,que desesperación !! con lo que me gusta a mi el otoño pero el templadito como el tuyo vaya!. Beso grande guapa, no se porque hasta hoy no me ha salido actualizado tu blog en mi lista y veo que lo tienes hace dias, que raro..
Pero que guapiisima estas!! me encanta el outfit! y esa combinación de color
perfecta!!
un besito guapa
Qué buen post! Gracias!!!
Publicar un comentario