Este fin de semana pasada me escapé con mi hija a Chipiona. A estar con mis padres y mi familia, disfrutar de los Carnavales y visitar a una buena amiga que tiene a su padre en la UCI del Hospital Universitario de Cádiz. Fueron dos días en los que -a pesar de los problemas personales por lo que estoy pasando- me sentí fuertemente unida a algo muy profundo que forma parte de mi misma desde siempre y que no sabría definir con palabras.
Last weekend I went to Chipiona with my daughter to stand with my parents and family, enjoy Carnivals and visit a good friend of mine whose father is at the Cádiz University Hospital. I spent two days in which -and spite of personal problems I´m going throught- I felt strongly joined to somethig really deep that it´s part of myself since always and that I hardly could describe with a few words.
Es un conjunto de detalles que conforman mi cultura, mis raíces, mi sistema familiar de origen -como diría Hellinger-, ese todo en el que me desarrollé como persona, que a veces pierdo de vista y que tan bien me hace volver a redescubrir y experimentar de nuevo.
Es un conjunto de detalles que conforman mi cultura, mis raíces, mi sistema familiar de origen -como diría Hellinger-, ese todo en el que me desarrollé como persona, que a veces pierdo de vista y que tan bien me hace volver a redescubrir y experimentar de nuevo.
It´s a group of details that build my culture, my roofs, my family sistem -as Hellinger would saus-, that everythig in which I grew up and conform the person I am, and that sometime I lose of sight but when I realize of it, made me feel so good.
Escuchaba a mis padres con los que hablaba casi chillando, para combatir el ruido de fondo de las cientos de voces que estaban en la Peña Carnavalesca y del grupo que cantaba chirigotas en el salón de al lado. Hablábanos de cosas triviales pero que al compartirla con ellos adquirían un valor especial.
I was listening to my parents with whom I was speaking almost screaming, to attack the background noise of hundred of voices that were in the Carnival Bar and of the group that were singing in the lounge of to the side. We were speaking about trivial things but sharing with them were acquiring a special value.
Y mientras los escuchaba experimentaba un sentimiento de gratitud a la vida por ellos, por lo que son, por los valores que me han transmitido e incluso por sus miserias que también me vienen heredadas y que me hacen ser tan maravillosamente imperfecta.
Y mientras los escuchaba experimentaba un sentimiento de gratitud a la vida por ellos, por lo que son, por los valores que me han transmitido e incluso por sus miserias que también me vienen heredadas y que me hacen ser tan maravillosamente imperfecta.
And meanwhile I was listening to them I was experiencing a gratitude feeling to Life for them, for what they are, for the values that have transmitted me and even for their miseries that also come inherited to me and that allow me to be so wonderfully imperfect.
Y suspiraba feliz, con un plato de garbanzos y un aliño de huevas en la mesa, al sentirme allí rodeada de tanta gente como a mi me gusta, en medio de "la bulla", como en la Feria o en la Semana Santa de Sevilla, desde chica, hablando a voces, terminando ronca, para hacernos entender.
Y suspiraba feliz, con un plato de garbanzos y un aliño de huevas en la mesa, al sentirme allí rodeada de tanta gente como a mi me gusta, en medio de "la bulla", como en la Feria o en la Semana Santa de Sevilla, desde chica, hablando a voces, terminando ronca, para hacernos entender.
And I was sighing happily, with a plate of chick-peas and a few spawns spiced in the table, surrounded by so many people as I like, in the middle of " the bustle " as in April Fair or Holy Week in Seville, since i was a little child, speaking to voices, getting snored, to win to the noise.
Y volviendo a mis problemas me preguntaba ¿cómo puede el destino unir a personas tan distintas? Y me sentía infeliz...
And remembering my problems I was wondering how can destiny join so different persons? And then I felt unlucky...
Mi primo Jorge es miembro de una agrupación carnavalesca que todos los años se lleva un premio en Chipiona. Yo digo que es porque tienen mucho arte y además se lo pasan de miedo. Este año se llamaban "Los Correplayas" y aquí os dejo un video de una de sus actuaciones para que lo disfruteis.
My cousin Jorge is a member of a Carnival Group that every year earn a prize in Chipiona. I say they have got very much art and in addition they it pass of fear. This year they have been called "The running beaches" and here I leave a video of one of their performances in order that you enjoy it.
14 comentarios :
Que maravilla, en el sur si que sabéis disfrutar de los carnavales!
Espero que tus problemas se resuelvan, guapísima. La familia y los amigos son buenas maneras de olvidarse un poquito.
Qué bonito post, con tus palabras y las fotografías has conseguido que por un momento deseara estar allí.Sí, escierto, el Sut tiene algo mágico, yo recuerdo con mucha felicidad la Feria de Jerez y fue maravillosa. Un besooooo, y ya verás como todo sale bien.
KiSS!!
Chipiona que bonito lugar.. nunca he estado pero tiene que ser precioso cómo todo lo del sur.
Vosotros sí que sabéis divertiros y comer bien, qué buenos los garbanzos.
Ánimo guapísima que todo pasa.
Besos!!!!
Todo el mundo recomiendan los carnavales en Cádiz y yo sin conocerlos... ains...
Veo que fuiste capaz de saltar sobre tu propia sombra y divertirte aun a pesar de tus problems... niña guapa que tu vales mucho (suena manido, lo sé pero es lo que hay)
Un besazo enorme y ánimo
Hola wapa,
Como todos tus post me ha encantando el contenido, y el plato de garbanzos ñam ñam.
Un beso muy gordooooooo
Chium, chium...mil de energia positiva para que todo pase!:)
Que fin de semana más entrañable y que pinta la de los garbancitos!
Un beso y ánimo.
y si estabas en chipona ¡QUÉ HACES QUE NO VAS A CADIZ A ESCUCHAR AL CANIJO,SELU O TJERITASSSS! ainssssssssss ¡con lo qué me gustan los carnavales! ssi te pasas por mi pag lo verás..........
oh how fun!! have fantastic weekend!!
Tienes un premio muy chic en mi blog!!!
Que bonitas palabras.. estube alli de pequeña, y aunque no lo recuerdo muy bien, si recuerdo que las chirigotas me parecieron divertidísimas!
muchos besos
Con ese solete da gusto!
Zepequeña.
Se pasa muy bien en los carnavales, acá en Brasil por el momento también es la locura.
Qué manera de comer bien
Niña para lo que quieras aquí me tienes, que me has dejado preocupadilla.
Muchos besotes
Vivi
Publicar un comentario