Lifestyle Blog Tupersonalshopperviajero : Music, Photo Exhibition and Journalist Party

Music, Photo Exhibition and Journalist Party

alfonso_sanchezHasta el 22 de febrero la Casa de la Provincia, que está enfrente de la Catedral de Sevilla, mostrará gratuitamente esta exposición de fotografías antiguas que muestran 50 años de la España en blanco y negro de nuestros abuelos. El autor de las fotos es Alfonso Sánchez García, maestro del periodismo gráfico español que supo plasmar una época llena de revoluciones, huelgas y repúblicas no consagradas, además de ser un gran retratista de políticos, toreros, escritores y famosos.
Until February 22 the House of the Province, which is opposite the Cathedral of Seville, will open freely this exhibition of ancient photographies that show 50 years of the Spain in black and white of our grandparents. The author of the photos is Alfonso Sanchez García, teacher of the graphical Spanish journalism who could take form an epoch full of revolutions, strikes and not consecrated republics, beside being a great portrayer of politicians, bullfighters, writers and famous.


mieleroPor delante de su objetivo pasaron: el discurso del rey Alfonso XIII, el líder republicano Manuel Azaña, los escritores Pérez Galdós, Pío Baroja, García Lorca, Machado, Valle-Inclán; los toreros Belmonte, Joselito; o los científicos: Ramón y Cajal y Gregorio Marañón.
Ahead from his lens passed: the speech of the king Alfonso XIII, the republican leader Manuel Azaña, the writers Perez Galdós, Pío Baroja, García Lorca, Machado, Valle-Inclán; the bullfighters Belmonte, Joselito; or the scientists: Ramon and Cajal and Gregorio Marañón.



exposicion+en+blanco+y+negro
La exposición fue una joya para mis retinas y un bálsamo para mi alma que voló hacia un pasado incierto de la historia de mi país, impregnándome de esas miradas, gestos, heroicidades que forman parte de mi misma y de los que me sucederán en el tiempo de mi querida España.
The exhibition was a jewel for my retinas and a balsam for my soul that flew towards an uncertain past of the history of my country, impregnating me with these looks, gestures, heroisms which are a part of myself and of those who will happen to me in the time of my dear Spain.

capilla+universidad+sevillaEsta semana también, el viernes 23, estuve en la capilla de la Universidad de Sevilla escuchando música antigua dentro del I Ciclo de Música Antigua de la Universidad de Sevilla. El grupo Artefactum me transportó a la magia de la Edad Media cuando las mujeres eran damas indefensas y los hombres malvados donjuanes que vivían para seducirlas.


capilla+universidad+sevillaThis week also, on 23rd Friday, I went to the chapel of the University of Seville listening to ancient music inside the I Ciclo of Ancient Music from theUniversity of Seville. The group Artefactum transported me to the magic of the Middle Ages when the women were defenseless ladies and the wicked men lady-killers who were living to seduce them.



hotel+Alfonso+XIIIDe allí, al hotel Alfonso XIII donde la Asociación de la Prensa celebraba su fiesta anual con entrega de premios incluida, que esta vez fue para la Empresa de Aguas Emasesa.
From there, to the hotel Alfonso XIII where the Sevillian Press Association was celebrating its annual holiday with delivery of prizes included, that this year was for the Water Company Emasesa.

hotel+Alfonso+XIIIEl Alfonso XIII, encallado entre el río Guadalquivir y el barrio Santa Cruz, fue construido con motivo de la Exposición Iberoamericana de 1929 –mi abuelo paterno trabajó en la organización de la muestra.
The Alfonso XIIIth, run aground between The Guadalquivir river and the Santa Cruz neighborhood, was constructed on the occasion of the Latin-American Exhibition of 1929 - my paternal grandfather was employed at the organization of the sample.


antonio+bernal+blancoAhí está, con un cigarrillo siempre apoyado en sus labios (te sigo queriendo)-.
There he is, with a cigarette always rested on his lips (I go on loving you)-.

hotel+sevillaEl hotel, que es una joya arquitectónica, recibe el mismo nombre que el monarca que fue quién lo inauguró con motivo de la boda de su sobrina, la Infanta Isabel Alfonsa con el Conde Juan Zamoyski.

hotel+sevillaThe hotel, which is an architectural jewel, receives the same name that the monarch who was the one who inaugurated it on the occasion of the wedding of his niece, the Infanta Isabel Alfonsa with the Count Juan Zamoyski.

hotel+sevillaDesde entonces han pasado por allí: el Príncipe Rainiero y Grace de Mónaco, el Príncipe Carlos y la Princesa Diana, los Reyes de Suecia, Noruega, Marruecos, Nepal, Dinamarca, Jordania, Bélgica, Holanda, Grecia, España y muchos más. Además, ha sido el punto de llegada de personalidades internacionales como Ernest Hemingway, Evita Perón, Orson Welles, Audrey Hepburn, Jackie Kennedy, Sofia Loren, Plácido Domingo, José Carreras, Brad Pitt, Mikhail Gorbachev o Shakira, entre otros.
Since then they have passed there: the Prince Rainiero and Grace of Monaco, the Prince Carlos and the Princess Diana, the Kings of Sweden, Norway, Morocco, Nepal, Denmark, Jordan, Belgium, Holland, Greece, Spain and many more. In addition, it has been the point of arrival of international personalities as Ernest Hemingway, Evita Perón, Orson Welles, Audrey Hepburn, Jackie Kennedy, Sofia Loren, Plácido Domingo, Jose Carreras, Brad Pitt, Mikhail Gorbachev or Shakira, between others.
hotel+sevillaComo yo. Que me lo pasé de miedo en aquel majestuoso entorno bebiendo zumo de tomate y escuchando los sueños de mi querida amiga Esther.
Like me. That I enjoy in that majestic environment drinking juice of tomato and listening to the dreams of my dear friend Esther.


varekaiEl fin de semana que viene es mi cumpleaños –uppss- y además está en mi agenda la visita al Salón Internacional de la Moda Flamenca (SIMOF) en el Palacio de Congresos y Exposiciones de Sevilla; y el Circo del Sol y su Varekai, que aterriza también en mi ciudad. Ya os contaré.
Next weekend is my birthday - uppss - and in addition the visit in my agenda to the International Lounge of the Flamenco Fashion (SIMOF) in the Conference hall and Exhibitions of Seville; and the Cirque du Soleil with Varekai, who lands also in my city. I´ll tell you…

fieltros¿A que son monos los trabajitos de mi hermana? Si estáis realmente interesadas/os poneros en contacto con ella en el mail: inma_cadiz@hotmail.com

fieltrosThey are pretty, aren´t they? My sister did them. If you are really interested, contact her at the mail: inma_cadiz@hotmail.com

fieltros
Y por último algunas ideas para ir a la oficina –o no-.
And finally some ideas to go to the office -or not-.

outfit
outfit

detalles+outfitY pequeños detalles...
And little details...outfit

26 comentarios :

Susanna-Cole King dijo...

Love the old photographs you posted in the beginning of your entry, and also that third outfit you posted is fabulous!

Thanks for your comment! <3

xoxo,
S-C

:: Cucharas de Plata :: dijo...

guau!! que completo tu post y que alucinante SEVILLA!! a medida que bajaba en la pantalla me sumergi mas y mas en el.
Los trabajos indie de tu sister estan geniales, las fotografias imagino que pleno silencio y meditacion para analizarlas y ver a traves de ellas como si estuvieran vivas... en que habra estado pensando tu abuelo en esa foto... te lo haz preguntado? besos!

hadanae dijo...

chiquillaaa que ya no te va a quedar nada de lo que hablar!! jaja qué post más extenso...de los que gustan, con mucha foto y mucho contenido. Qué envidia por la exposición, me encantan las fotos antiguas, porque no solo tienen una belleza estética sino que son historia.
Un besote

Sue dijo...

Con tus fotos me entran unas ganas de volver a Sevilla... ¡Los outfits como siempre perfectos!

Nieves dijo...

Me han gustado mucho las fotos sobre todo las primeras en blanco y negro, ya que soy una enamorada de las fotos en sepia y blanco y negro, saludos.
masquemaquillaje2009.blogspot.com

Unknown dijo...

Me ha encantado este post!!
Los outfits son todos geniales...
Un besin guapa!!

Moda y un poco más dijo...

¡¡qué maravilla de guantes!! me encantan tus accesorios!!

Un besote

Couture Carrie dijo...

Hola, querida! Exquisito post!

Me encanta tu bolso gris :)

xoxox,
CC

ADICTA A LAS COMPRAS dijo...

hola me gusto el post mucho datos tu outfit me gustaron el pañuelo de leopardo me fasino gracias por pasarte por mi blog

estil dijo...

Bueno que gran post!!

Primero: me parece super interesante lo de la exposición, espero que vaya mucha gente joven a verla y que vean lo que era este país y que sin muchos de los que salen en esas fotos no viviríamos tan bien ahora.

Segundo: Sevilla es preciosa, mi madre es de alli y me fascina, el verano del 2007 pasé una noche(más noches no podía ser) en el hotel AlfonsoXII, que maravilla!!! El aparca coches que nos vio de su clase social, consiguió que nos subieran a la habitación bombones y champagne, jejeje!!!

Tercero: Genial los looks!!!

Besos!!!

Pau(Rox) dijo...

Es increíble, qué fotos tan bonitas.
No sólo eres buena fotografa, sino que escribes de maravilla, el hotel Alfonso XII es de película, la primera vez que estuve era muy pequeña y me encanto.
XXX wapísima

The UNLIMITED EDITION dijo...

Preciosas fotografías!! No he estado en Sevilla aún, pero este post hace que lo ponga como prioridad en la agenda. Un besazo, fantástico post!!

KiSS!!

MIRANDA'S dijo...

Tan estupenda como siempre, me encanta Sevilla mis cuñados(el hermano de mi marido)se marcharon a vivir alli hace como 5 años nosotros hemos ido un par de veces y la ciudad en si me gusta mucho me gustaria ir mas veces pero la verdad esque nos pilla un poco lejos por no decir bastante.bss

Unknown dijo...

oh your outfits are just PERFECTION! and what a great experience and great architecture.. love your photos!

María Pilar Bernal Maya dijo...

sussanna I´m glad you´re ok in spite your NY experiencia, jajaja.
Cucharas, se lo diré a mi hermana. Eso alimentará su ego. Hadanae yo digo que a descansar cuando estemos muertos, jajaja. Hoy me espera el Salón Internacional de la Moda Flamenca. A las chicas que quieren volver a Sevilla. Que se animen que ya está aquí abril y su Feria: Sue, Estil, Pau, Miranda y Sonybabe que se estrene. Y al resto... me encanta que os gusten las fotos, los outfit y todo lo demás. Gracias y bsits
;-)

Nemerae dijo...

Olap!
Yo la marca de Buffalo Shoes no la conocía, la verdad.. pero había alguno muy chulo, con taconazo como me gustan a mí jeje
Me encanta tu pañuelo de leopardo!! :P vi uno en el H&M precioso y estuve a punto de comprármelo pero creo q me lo voy a hacer yo, igual q hice con el de serpiente, q es más barato y tiene más merito ad+ xD
Y me gusta mucho tu outfit con las medias verdes =)
También esas lámparas del techo *.* las típicas de los palacios, es q me encaaantan(L)!!
1besotee

MJ. dijo...

Ay q me vienen ganas de irme a Sevilla! No sabrás de algo parecido en Barcelona verdad?:P (tenía q preguntar, q lo has explicado todo tan bien...)
Que llevables y chic los looks!!

XX

stellawantstodie dijo...

madre mia!
cuanta variedad!!
me encantan los shorts!!

:)

Shopaholic dijo...

Oh! me han encantado esos looks para ir a la oficina...!

Un beso!

Jen (MahaloFashion) dijo...

I really like your accessories in the last picture and your wallet is too cool!

MIRANDA'S dijo...

Hola! En mi blog tu tienes algo para ti. Un beso.

Anónimo dijo...

Hola Viajera ! Lo de las fotografias debe haber sido genial... es increíble a pesar de todo lo actual, la definición de las fotos antiguas y todo lo que en ellas uno puede imaginar... En cuanto a tu abuelo... qué bueno haber sido parte de algo tan importante para la posteridad. En cuanto a tus looks y los de tu hija, sin duda sembraste en ella el estilo desde muy jovencita.
Lo de la música y las mujeres en otras épocas... suerte que no la vivimos y que estamos en esta era!!
besos desde mar del plata.
hey... cómo te preparás para ver los premios Goya! espero que lo den en directo para verlo desde acá
ya te contaré

ALMAGRISS dijo...

La exposición de fotos genial. Fíjate, y sin fotoshop ni arreglos digitales ni nada por el estilo. ¿Hemos avanzado ó hemos retrocedido? mmmm...
Por cierto, en la foto donde sales con la boina blanca de lana (la primera) estás monísisma, me encanta el outfit.
Un besazo
(Ah, y felicidades...)

Susanna-Cole King dijo...

Just wanted to stop back in and say thanks for your sweet comment! <3

xoxo,
S-C

Cris Piera dijo...

me encanta la segunda foto que has puesto! es tan de época... casi puedes oler el mercado de frutas de la calle contigua ;)

eres tú la de las fotos? cuando te leía en elle no te imaginaba para nada así! qué joven y guapa eres! :)

besos

mademoiselle dijo...

Veo que todo sigue bien por aquí. Pasate por mi blog. Un beso