No. No estoy imitando a Obama. Es que eso es lo que yo tenía, un sueño, desde que era así de pequeñita –la que está en el escalón inferior es mi hermana y autora de los últimos fieltros que os he colgado en un post-. Por ese motivo quería estudiar Periodismo y sin embargo, mi vida ha ido caminando en busca de un destino incierto. He ido haciendo cosas que me apetecían –por cierto mañana hace un año que comencé mi proyecto blog- que me han salido bien. Pero hay una, la que yo deseaba, la que yo respondía cuando me preguntaban qué quería ser de mayor, que aún no se ha cumplido. Y mira por donde que estoy ahora en un trance intimista que me está llevando a esa primera experiencia que es la infancia donde hay una niña que me grita –con tintes de reproche- lo que quería ser de mayor. Y ahora, parece que por fin, la estoy mirando cara a cara. Ya os contaré…
I am not imitating Obama. It´s just that I had a dream since I was like that little girl - the one that is in the low step is my sister and authoress of the last felts that I´ve hung on a post-. Due to this reason I wanted to study Journalism and nevertheless, my life has been walking in search of an uncertain destiny. I´ve been doing things that I was desiring – by the way tomorrow it´s one year I began my blog! - that they have gone out for me well. But there is one, which I was wishing, the one that I was answering when someone were asking me: “what do you want to be when older?” that still hasn´t been fulfilled. And it is that I´m now in a intimist moment that it´s taking me to this first experience that is infancy where there is a little girl who shouts me - with dyes of reproach - what she wanted to be when older. And now, it seems that finally, I´m looking at her face to face. I´ll tell you …
En casa tengo una adolescente de 15 años que parece saber muy bien lo que quiere y seguro que su empeño en conseguirlo es uno de los factores que me está llevando a reconsiderar mi vocación frustrada. Esta imagen es de su actuación con su grupo de interpretación el pasado 17 de diciembre en el CAS de Sevilla. “Ha sido de los días más felices de mi vida” me dijo. Después de la actuación se fue con sus compañeros a celebrarlo y a seguir compartiendo sueños e ilusiones comunes. Todos quieren ser actores y actrices y para ello se están preparando. Yo la veo bailar y actuar y me parece que vale pero claro, yo soy su madre y nada objetiva. Lo que sí creo es que tiene un don con la pintura desde pequeñita y que estudiar Bellas Artes sería un acierto -estos cuadros los pintó cuando tenía 8 años.
Otro día os pongo más porque aún sigue pintando- pero ella quiere estudiar Arte Dramático e Interpretación porque quiere ser una Penélope Cruz cualquiera.
I´ve got a 15-year-old teenager at home who seems to know very likely what wants to be when older and her determination in obtaining it is one of the factors that is leading me to reconsidering my frustrated vocation. This image is of her performance with her interpretation´s group last 17th December at the CAS of Seville. "It has been one of the happiest days of my life", she said. After the performance she went away with her play team to celebrate it and to continuing sharing dreams and common illusions. All they want to be are actors and actresses and they are preparing for it. I saw her dancing and acting and it seems to me that she did it very good but I´m her mother and nothing objetive. What if I believe is that she´s got a gift with painting from she was a little child and that to study Fine Arts would be a success - painted these pictures when she was 8 years old. Another day I´ll put you more because she still continues painting - but she wants to study Dramatic Art and Interpretation to be a Penélope Cruz anyone.
Por cierto, cuando fui al CAS había una exposición de pintura, fotografía y arte pero lo que os aconsejo no perderos, si venís a Sevilla, es la que hay en el Hospital de los Venerables: “El rescate de la Antigüedad clásica
en Andalucía” donde se puede admirar la Venus de Itálica, del s.II d.C. y el Efebo de Antequera
del s.I d.C. que es el bronce antiguo en mejores condiciones conservado de España. Allí también están en la exposición permanente, dos cuadros de Roelas que faltan en la exposición del Museo de Bellas Artes, además de Velázquez, Murillo, Pacheco, esculturas de Martínez Montañés y el lienzo anónimo “Vista de Sevilla” del s.XVII. Todo un atracón cultural. Las imágenes que os pongon son del recinto.
By the way, when I went to the CAS there was an exhibition but what I advise you not to lose, if you come to Seville, is the one at the Hospital of the Venerable ones: "The rescue of the classic Antiquity in Andalusia", where it is possible to admire the Venus of Italic, of s.II A.C. and the Ephebe of Antequera of s. I A.C. that is the ancient bronze in better conditions preserved of Spain. There also are, in the permanent exhibition, two pictures of Roelas that there are absent in the exhibition of the Museum of Fine Arts, besides Velázquez, Murillo, Pacheco, Martínez Montañés's sculptures and the anonymous linen: "Sight of Seville" of The XVIIth. A whole cultural gluttony.
Y como estamos en Navidad y es fecha para regalar, aquí os dejo una idea. Se trata del pack de Too Faced “Década de Glamour” que contiene lo más popular de esta firma en los últimos 10 años. Se lo regalé a mi hija por su cumple y está encantada. Solo en tiendas Sephora.
And since we are in Christmas and it is a date to give, here I leave you an idea. It is the Too Faced's packaging: "Decade of Glamour" that contains the most popular items of this company of the last 10 years. I gave it to my daughter for her birthday and she was delighted. Only at Sephora´s shops.
Y para terminar os dejo unas fotos de Berlín que fue destino de vacaciones el pasado diciembre y aunque subí un post: http://tupersonalshopperviajero.blogspot.com/2007/12/lo-ltimo-ha-sido-berln.html, no llevaba apenas fotos y me apetecía mostraros como es Berlín en Navidad.
Por cierto, de todo corazón os deseo todo lo mejor para vuestras vidas en estas fiestas y que luego lo contéis en vuestros Blogs para que los demás podamos disfrutarlo. Nos vemos a la vuelta de Barcelona.
And to end I leave you a few photos of Berlin that was a destination of vacations last December and though I raised a post: http://tupersonalshopperviajero.blogspot.com/2007/12/lo-ltimo-ha-sido-berln.html,
It wasn´t taking scarcely photos and I liked to show you as it is Berlin at Christmas.
Certainly, of any heart I wish you the best in these holidays and I hope that when it happens you tell us in your blogs in order that others could enjoy it. We´ll see you when returning from Barcelona.
Fotografía: David SánchezPilar Bernal
I am not imitating Obama. It´s just that I had a dream since I was like that little girl - the one that is in the low step is my sister and authoress of the last felts that I´ve hung on a post-. Due to this reason I wanted to study Journalism and nevertheless, my life has been walking in search of an uncertain destiny. I´ve been doing things that I was desiring – by the way tomorrow it´s one year I began my blog! - that they have gone out for me well. But there is one, which I was wishing, the one that I was answering when someone were asking me: “what do you want to be when older?” that still hasn´t been fulfilled. And it is that I´m now in a intimist moment that it´s taking me to this first experience that is infancy where there is a little girl who shouts me - with dyes of reproach - what she wanted to be when older. And now, it seems that finally, I´m looking at her face to face. I´ll tell you …
En casa tengo una adolescente de 15 años que parece saber muy bien lo que quiere y seguro que su empeño en conseguirlo es uno de los factores que me está llevando a reconsiderar mi vocación frustrada. Esta imagen es de su actuación con su grupo de interpretación el pasado 17 de diciembre en el CAS de Sevilla. “Ha sido de los días más felices de mi vida” me dijo. Después de la actuación se fue con sus compañeros a celebrarlo y a seguir compartiendo sueños e ilusiones comunes. Todos quieren ser actores y actrices y para ello se están preparando. Yo la veo bailar y actuar y me parece que vale pero claro, yo soy su madre y nada objetiva. Lo que sí creo es que tiene un don con la pintura desde pequeñita y que estudiar Bellas Artes sería un acierto -estos cuadros los pintó cuando tenía 8 años.
Otro día os pongo más porque aún sigue pintando- pero ella quiere estudiar Arte Dramático e Interpretación porque quiere ser una Penélope Cruz cualquiera.
I´ve got a 15-year-old teenager at home who seems to know very likely what wants to be when older and her determination in obtaining it is one of the factors that is leading me to reconsidering my frustrated vocation. This image is of her performance with her interpretation´s group last 17th December at the CAS of Seville. "It has been one of the happiest days of my life", she said. After the performance she went away with her play team to celebrate it and to continuing sharing dreams and common illusions. All they want to be are actors and actresses and they are preparing for it. I saw her dancing and acting and it seems to me that she did it very good but I´m her mother and nothing objetive. What if I believe is that she´s got a gift with painting from she was a little child and that to study Fine Arts would be a success - painted these pictures when she was 8 years old. Another day I´ll put you more because she still continues painting - but she wants to study Dramatic Art and Interpretation to be a Penélope Cruz anyone.
Por cierto, cuando fui al CAS había una exposición de pintura, fotografía y arte pero lo que os aconsejo no perderos, si venís a Sevilla, es la que hay en el Hospital de los Venerables: “El rescate de la Antigüedad clásica
en Andalucía” donde se puede admirar la Venus de Itálica, del s.II d.C. y el Efebo de Antequera
del s.I d.C. que es el bronce antiguo en mejores condiciones conservado de España. Allí también están en la exposición permanente, dos cuadros de Roelas que faltan en la exposición del Museo de Bellas Artes, además de Velázquez, Murillo, Pacheco, esculturas de Martínez Montañés y el lienzo anónimo “Vista de Sevilla” del s.XVII. Todo un atracón cultural. Las imágenes que os pongon son del recinto.
By the way, when I went to the CAS there was an exhibition but what I advise you not to lose, if you come to Seville, is the one at the Hospital of the Venerable ones: "The rescue of the classic Antiquity in Andalusia", where it is possible to admire the Venus of Italic, of s.II A.C. and the Ephebe of Antequera of s. I A.C. that is the ancient bronze in better conditions preserved of Spain. There also are, in the permanent exhibition, two pictures of Roelas that there are absent in the exhibition of the Museum of Fine Arts, besides Velázquez, Murillo, Pacheco, Martínez Montañés's sculptures and the anonymous linen: "Sight of Seville" of The XVIIth. A whole cultural gluttony.
Y como estamos en Navidad y es fecha para regalar, aquí os dejo una idea. Se trata del pack de Too Faced “Década de Glamour” que contiene lo más popular de esta firma en los últimos 10 años. Se lo regalé a mi hija por su cumple y está encantada. Solo en tiendas Sephora.
And since we are in Christmas and it is a date to give, here I leave you an idea. It is the Too Faced's packaging: "Decade of Glamour" that contains the most popular items of this company of the last 10 years. I gave it to my daughter for her birthday and she was delighted. Only at Sephora´s shops.
Y para terminar os dejo unas fotos de Berlín que fue destino de vacaciones el pasado diciembre y aunque subí un post: http://tupersonalshopperviajero.blogspot.com/2007/12/lo-ltimo-ha-sido-berln.html, no llevaba apenas fotos y me apetecía mostraros como es Berlín en Navidad.
Por cierto, de todo corazón os deseo todo lo mejor para vuestras vidas en estas fiestas y que luego lo contéis en vuestros Blogs para que los demás podamos disfrutarlo. Nos vemos a la vuelta de Barcelona.
And to end I leave you a few photos of Berlin that was a destination of vacations last December and though I raised a post: http://tupersonalshopperviajero.blogspot.com/2007/12/lo-ltimo-ha-sido-berln.html,
It wasn´t taking scarcely photos and I liked to show you as it is Berlin at Christmas.
Certainly, of any heart I wish you the best in these holidays and I hope that when it happens you tell us in your blogs in order that others could enjoy it. We´ll see you when returning from Barcelona.
Fotografía: David SánchezPilar Bernal
¿Me sigues? / Do you follow me?
También me tenéis en 'Viajeros Urbanos' El País
22 comentarios :
FELIZ NAVIDAD VIAJERA, te lo deseo de todo corazón para ti y toda tu familia. Que el año que entra este lleno de amor y felicidad.
Le deseo a tu hija que persiga su sueño, que a veces y con ganas los sueños se hacen realidad.
Te quiere tu amiga
Vivi
Que persiga su sueño! aunque es verdad, como dices, que eso de que estudiara bellas artes estaria muy bien... lo malo es que aunque se lo puedas recomendar, es ella la que acabara eligiendo...
Yo tambien estuve en Berlin a primeros de diciembre, y es verdad que es precioso en navidad!!
Un besazo,
y Feliz Navidad a ti tambien ;-)
Hi there-what a lovely post, its very good to hear how well your daughter is progressing. I hope you fulfill your dreams too very soon. Lovely pictures, thanks for sharing them. Have a wonderful christmas to you and your family.
Feliz Navidad.Y que en 2.009 se cumplan tus deseos.Bss
Feliz feliz feliz Navidad! Y espero que tus sueños (esos de los que no hablas todavía) se hagan realidad ¿por qué no?... si hasta tenemos un Papa alemán :) y presidente norteamericano algo oscuro jejeje
Buenas noches!
Te deseo una feliz navidad!
Y que entre todos hagamos que todo el año sea navidad :)
Hola guapa!! Pues si tienes una espinita clavada adelante, que no se diga que tienes cosas pendientes, sólo tienes que atreverte, nada más. Y si tu hija lo tiene tan claro seguro que le saldrá bien, no es fácil saber lo que quieres desde siempre. Qué envidia Berlín, tengo unas ganas locas de ir. Felices Fiestas y un besazo!!!
las fotos son super bonitas, y los adolescentes siempre ayudan a tirar para adelante, para bien o para mal
Ojalá tu hija cumpla su sueño, y tú también el tuyo :-)
Yo cuando sea mayor quiero viajar tanto como tú jeje. Por cierto si pintaba así tu hija con 8 años, yo también diría que tiene que hacer bellas artes
Feliz Navidad solete !!!
Preciosas las fotos de Belin.
Muchos XXX
Los estilismos geniales como siempre y tú post completito, completito... Un abrazo grande, Feliz Navidad y lo mejor para el 2009. Un abrazo grande.
Buenas fiestas!
Que linda exposición :))
los looks estan lidos también! amos los pañuelos :)
besos,
Kira
Felices Fiestas para tí también!
Y los mejores deseos para tu hija. Muchas veces los sueños se cumplen!
Congrats on your blogs one year, it's wonderful keep up the good work and outfits.
Tienes razón, Berlín en Navidad se parece mucho a Munich.
Felices Fiestas a ti también guapa!
Bueno qué orgullo lo de la niña no? Y lo tuyo, cuándo nos lo vas a contar? Ánimo y "palante!
Con estos posts tan completos da gusto!
Feliz Navidad guapa! :)
No !!!ª Socorro !!! OTRA VEZ SE PERDIÓ MI COMENTARIO!!!???? GRRRR. ESPERO QUE TODAVÍA NO ESTÉ APROBADO!! BESO CLARA
your outfits are absolutely perfect every time! hope you had a merry christmas and a very happy new year!
FELIZ AÑO NUEVO!!! no se que demonios hice pero me desaparecio tu blog :-( que disfrutes mucho de esta noche con los tuyos y que el 2009 llegue cargado de buenos momentos
Un beso!
Lovely pictures, and outfits, I hope you had a great Christmas, and blessings to you for the new year! <3
xoxo,
S-C
ME ha encantado el primer outfit, super moderna.
Un besote y feliz año nuevo
Publicar un comentario