Lifestyle Blog Tupersonalshopperviajero - Moda, Viajes y Belleza: Mario Testino, Renoir y Sting en 8 horas

Mario Testino, Renoir y Sting en 8 horas

concierto-sting-en-madrid

No estoy segura si el sábado 30 de octubre batí un record o no. Lo que sí sé es que fue una jornada apasionante de la que disfruté de buena fotografía, pintura y música. El plan era el siguiente: Ave Sevilla-Madrid, almuerzo en el Starbuck que hay enfrente de la Fuente de Cibeles y primera visita a la exposición de fotografía en el Thyssen: "Todo o nada" de Mario Testino.
I'm not sure if last Saturday, October 30th, I set a record or not. What I do know is that it was an exciting journey which I enjoyed: good photography, painting and music. The plan was: Sevilla-Madrid´s Ave, lunch at Starbuck that is in front of the Cibeles´Fountain and first visit to the photo exhibition at the Thyssen: "All or Nothing" by Mario Testino.


exposición-fotos-mario-testino

Aunque todas las imágenes eran impresionantes hubo algunas que destacaban. Por ejemplo, la de Kirsten Dunst. NY 2009, de femme fatale.
Although all pictures were amazing, there were some that stood out. For example, Kirsten Dunst. NY 2009, like a femme fatale.

O la de Linda Evangelista. París 2006 al más puro estilo María Antonieta.
Or that of Linda Evangelista. Paris 2006 in Marie Antoinette´s style.
linda-evangelista-por-mario-testino

Todo un despliege de belleza en las imágenes de Daria Werbowy y Natalia Vodianova, entre otras modelos, por supuesto Kate Moss; y actrices como Cameron Díaz, Demi Moore o Kate Winsley que aparece con una belleza resplandeciente.
Quite a display of beauty in the images of Daria Werbowy and Natalia Vodianova, among other models, of course Kate Moss, and actresses like Cameron Diaz, Demi Moore or Kate Winsley that appears with a shimmering beauty.

exposición-mario-testino

De allí me fui al Museo del Prado y tras casi una hora de cola, lluvia intermitente y yo sin paraguas, conseguí entrar a la exposición "Pasión por Renoir". La colección del Sterling and Francine Clark Art Institute.
From there I went to the Museo del Prado and after almost an hour´s queue, and a intermittent rain without an umbrella, I managed to enter the exhibition "A Passion for Renoir". The collection of the Sterling and Francine Clark Art Institute.

exposición-pasión-por-Renoir

Esta muestra es la ocasión idónea para admirar de cerca obras del impresionista francés que no son las más conocidas pero que a mi me dejaron de piedra. Os cito algunas, aunque la imagen que aquí os pongo no hace justicia al original.
This exhibition is the best occasion to admire the French Impressionist works that aren´t the most popular but wonderful. I´lll tell you some of tem, but the image I post here doesn´t do justice to the original.
Renoir-Portrait-of-Therese-Berard

El azul intenso, el dorado de los grandes botones, el rubor de la joven y su mirada ausente. Sterling Clark dijo del cuadro que era uno de los mejores retratos que había visto nunca de Renoir. Pues bien, yo me uno a su sentir.
The deep blue, the large gold buttons, the flush of youth and their vacant eyes. Sterling Clark said the table was one of the best portraits he had ever seen in Renoir. Well, I join his feelings.
renoir

"Venecia. Palacio Ducal", hecho de diminutas pinceladas y una estratégica bandera italiana colocada en el epicentro del cuadro.
"Venice. Ducal Palace", made of tiny brush strokes and an Italian flag strategically placed at the center of the table. 
Renoir-Muchacha-con-abanico-Coleccion-Sterling-and-Francine-Clark-Art-Institute

La cara de la joven parece un cromo antiguo y ese pai-pai japonés... es tan romántica y estilosa la joven!
The girl's face looks like a old chrome and that Japanese pai-pai ... is so romantic and stylish the girl!
Y tras una borrachera de arte, que adorné con una visita extra al Museo por obras de pintores españoles e italianos, cogí el metro hacia estación Goya para bajarme cerca del Palacio de Deportes y entrar en el Pabellón Cubierto porque en la zona de prensa, fila 3, asiento 7 tenía mi sitio reservado para el concierto de Sting, el Symphonicity Tour.
And after a binge of art, that I adorned with an extra visit to the Museum to see the Spanish and Italian painters´s works, I took the subway to get off Goya station near the Sports Palace and enter the Covered Pavilion because in the press area, row 3, seat 7, I had my place reserved for the Sting concert, the Symphonicity Tour.

concierto-sting-en-madridAl poco tiempo de llegar yo, las colas en la puerta se hacían interminables y los fotógrafos estaban al acecho de famosos y políticos que entraban en el recinto intentando guardar el anonimato. Yo casi me tropiezo con Jady Michel (la ex de Alejandro Sanz) que por cierto es más bella aun en persona que en fotos o TV. Fue cuando buscaba por los pasillo a una amiga que también iba al concierto.
Shortly after I arrived, the queues were endless at the entrance door and photographers were on the lookout for celebrities and politicians whose wanted preserve the anonymity. I almost stumble Jady Michel (Alejandro Sanz´s ex-wife) which is even more beautiful in person than in photos or TV. It was while searching for the corridor to a friend who also went to the concert.
estadio-deportivo-madrid

El estadio estaba casi al 100 % de su capacidad y aún después de comenzar, con casi un cuarto de hora de retraso, la gente seguía llegando a sus asientos. "If I ever lose my faith in you" fue el tema que abrio el concierto, como en las anteriores ciudades, seguido de temas clásicos y bien conocidos de su tiempo en la banda The Police. Y escuchándolo, yo que lo sigo desde el momento que su carrera musical coincidió en el tiempo en el que comencé a tener uso de razón, me sorprendía el hecho de que su voz mejora con los años.
The stadium was almost 100% capacity and even after starting with nearly a quarter of an hour late, people kept coming to their seats. "If I Ever Lose My Faith In You" was the theme that opened the concert, as in previous cities, followed by well-known classical themes of his time in the band The Police. And listening, I follow him from the time that his career coincided in time where I started to have the use of reason, I was surprised that his voice has improved with age.
sting

Con un castellano fruto de las "chuletas" que tenía anotadas en un papel, discretamente colocado en el escenario, el cantante de Newcastle cumplió con el protocolo de presentar a su banda y a la filarmónica tras el segundo tema para llegar así a "Englishman in New York". A esas alturas del concierto, el público ya estaba completamente entregado... y llegó "Roxanne". Fue saltando de temas de su etapa The Police a la suya en solitario, incluyendo singles de bandas sonoras, mientras que las tres pantallas gigantes que se cernían sobre los músicos iban cambiando de color, imágenes y espacio. Más de dos horas en las que Sting fue lanzando perlas sobre la audiencia seguro de que les llegaba. Y es que es imposible no venerar su música, las letras, su cálida voz y ese admirable deseo constante que tiene de renovarse en cada disco y en cada concierto. Para mí es único.
With a spanish fruit of the notes which was recorded on paper, discreetly placed on the stage, the singer of Newcastle met the protocol to present his band and the Philharmonic after the second issue in order to reach "Englishman in New York". By this time, the audience was fully delivered ... and "Roxanne" arrived... He was jumping stage issues from The Police to his solo singles including soundtracks, while the three giant screens that hung over the musicians were changing color, images and space. More than two hours in which Sting was throwing pearls onto the audience sure they arrived. It´s impossible not to worship his music, lyrics, warm voice and that admirable constant desire for renewal in each album and every concert. For me it is unique.
Solo le pongo una pega al concierto: los 20 minutos de descanso que creo que despista a la audiencia y retrasa la salida, sin sentido. Y un momento del concierto que me gustó especialmente fue su caracterización para el tema "Moon over Bourbon Street" y el efecto visual de Nosferatu pasando por encima de un Sting desencajado. Si quieres ver más entra en mi FACEBOOK pinchando en el enlace de abajo:
I just put a stick to the concert: 20 minutes of rest I think it confuses the audience and delays the end, pointless. And a concert moment I especially liked was his characterization for the song "Moon Over Bourbon Street" and the visual effect of bypassing Nosferatu a contorted Sting. If you want to see more go on my facebook by clicking the link below:



Tras la intensa experiencia madrileña, vuelta a Sevilla y de rebote a Chipiona, Cádiz, donde una excelente temperatura me acompañó toda la jornada de hoy.

outfit-con-shorts

After the intense experience of Madrid, back to Seville and back to bounce Chipiona, Cádiz, where excellent temperature accompanied me all day today. 

outfit-de-invierno

Bufanda, shorts, botas Stradivarius
Anillo Dayaday
Bolsito Blanco
Perfecto italiana cuero vintage
Gafas DG


Y una última cosa más, por si estáis interesad@s:

24 comentarios :

MDA dijo...

menudo planazo no?? no se te escapo nada!!
en lafoto de kirsten dunst no la habia reconocido!!!
besotes espero que lo pasaras genial! muak

http://1cenicientamoderna.blogspot.com

Gen dijo...

¡Wow! ¡Qué pasada de finde! La exposición de Renoir debe ser estupenda.
¡Besos!

Cruella dijo...

Voy a Madrid el finde que viene, y sin duda no me pierdo la exposición.
Bsicossssss

More than Mode dijo...

Nena... no veas como te cundió el día!!!
Maravilloso!!! ;)
Muasss

dos en la pasarela dijo...

unos planazos insuperables. que envidia!!!!
un besote

Marta dijo...

¡No paras!

Y pensar que Sting fue profe de inglés en Barcelona... :)

Teresa dijo...

Love the pictures, photos are beautiful and I'm a big fan of Sting!


Kisses
Teresa

Miss Potingues dijo...

Intenso, desde luego, y muuuuuuuuuy envidiable.
Por cierto, reina, ¿el sorteo de Tonala para cuando lo harás?

Besos!

None / Tirandodefondodearmario dijo...

Quiero ir a Madrid, sí o sí, a ver las expos de Renoir y Mario Testino. El primero porque me encanta, soy una fan auténtica de los impresionistas (sobre todo Renoir y Degas) y el segundo obviamente porque soy fan de la moda y nuestra visión de ella no se entendería sin el trabajo de Mario Testino.

http://tirandodefondodearmario.blogspot.com

moda capital dijo...

El lugar estaba llenisimo, se ve que el concierto estuvo estupendo!!! Que envidia de plan!!!
Tu guapísima, me encantó la bufanda de punto. saludos!

Piluka dijo...

Que buen fin de semana! A uno igual, me apunto!
Estoy pendiente de ir a Madrid, aprovecharé para pasarme por esas exposiciones, es lo que mas envidio de los madrileños que tienen mas cultura a su alcance.
Besitos.

Hele dijo...

Pero que paliza!!!!!

yo no sé cómo aguantas es4e trote.

La expo de Renoir está entre mis cosas pendientes, no tardaré en ir.

Besos

Charlotte dijo...

Jo, ¡cómo aprovechas el tiempo eh?! Yo cuando estuve en Madrid me quedé con muchas ganas de ver las dos exposiciones pero es que estuve malísima con el estómago y la verdad, es que se fue casi todo al traste... No mencionas nada de lo del Caixaforum. Fuiste? Mira que si no, te hago yo una reseña que la Residencia de Estudiantes me la conozco muy bien ji ji ji no preguntes why!!

Estoy deseando verte.



Kisses,




Ch.

Charlotte dijo...

Perfecto!


Kisses,



Ch.

Deme dijo...

¡¡¡Holaaa Guapa!!!
¡¡¡Y en este caso lo de "Personal shopper viajero" te viene "ni que pintao"!!!
¡Como decimos en Málaga!
No paras y desde luego Record de viajes!
La Expo. del Thyssen me muero por verla y Chipoiona es siempre un buen lugar para volver, pero, no me preguntes por qué, me tira más Chiclana!!!

Un Besazo y ¡FELIZ SEMANA!

¡Ah! No te olvides de que...
"MODA ERES Y EN MODA TE CONVERTIRÁS"

También puedes seguirme en MODA21:
http://www.malaga21.es/MODA-21/37/blogueros/index.html

rocco dijo...

Pero que plan :) increible.. primero las fotografias, la de Linda esta magnifica. El museo del Prado, ohh, quiero ir, todavia no he tenido la suerte de visitar Madrid :(. El concierto debe haber sido buenisimo no? Y las fotos de Sevilla estan buenisimas tambien! Saludos.

Laetitia Chic and Positive dijo...

Me encantan tus post. Un plan ideal! Unas fotos geniales. Feliz martes ! Besitos " Chic & Positive " xoxo

http://www.chicandpositive.com/

El blog de Nanette dijo...

Me he enamorado de tu bufanda!!

Impresionante Mario Testino y ojalá me de tiempo de ir a madrid que quiero ir a la expo. de Renoir.

Besos,
Karen.

Princesa dijo...

jo que envidia de finde!!

Me Myself My Wardrobe. dijo...

AAAAH! record seguro!!! :D Que pesada y qe envidia, yo qeria ir a ver la exposicion de Mario Testino (L)

MUA!!!!!

Ninasvintage dijo...

Qué plan más apasionante y me encanta Sting!
Bs

Crisús dijo...

Hola, vaya estoy agotada solo de leerlo jajajaja, menudo fin de semana eso es tener un plan y lo demás tonterías.
Un beso.

B a la Moda dijo...

Sí, yo creo que definitivamente has batido un récord!! Madre mía qué vitalidad tienes!


xoxo
B* a la Moda

Me lo pongo todo dijo...

Pero que bien te lo pasas cielo.
Para mí él es el mejor y tienes razón que su voz va mejorando con los años.Lo adoro .
Guapa como siempre .Tengo ese bolso igual pero lo compré con estampado de leopardo.
Gracias por tus siempre amables comentarios .Me llegan .
Besitos.
Oti