Lifestyle Blog Tupersonalshopperviajero - Moda, Viajes y Belleza: Pont du Gard y Alejandrias mirada oblicua

Pont du Gard y Alejandrias mirada oblicua

Pont-du-Gard

Hoy os traigo imágenes de un lugar emblemático que si teneis ocasión, deberías visitar. Pont du Gard a medio camino entre Nîmes y Avignon, un puente diseñado hace ya 2000 años para llevar el agua a través del pequeño valle del Gardon, desde los nacimientos cercanos de Uzès hasta la ciudad romana de Nemausus (actual Nîmes).

Today I bring you pictures of a landmark that you should visit sometime. Half way between Nîmes and Avignon, the bridge is designed 2000 years ago to carry water across the small Gardon river valley, from the sources close to Uzès to the Roman city of Nemausus (actual Nîmes). 



acueducto-Pont-du-Gard

Las piedras del acueducto se mantienen unidas por grapas de hierro y la mampostería se elevó mediante poleas accionadas por muchos hombres y la ayuda de un complejo andamio que aguantaba el acueducto -aún conserva las marcas- mientras se construía. Cuenta la leyenda que solo tardaron tres años en construirlo y que participaron en las obras no más de 1.000 trabajadores

The aqueduct's stones are held together with iron clamps and masonry was raised by pulleys driven by many men and the help of a complex scaffold that holds in the aqueduct -still bears the marks- while building. Legend says that only took three years to build and participated in the works no more than 1,000 workers.



Desde 1985 el Pont du Gard está registrado como Patrimonio de la Humanidad. Antes y después de esa fecha el monumental puente ha sufrido numerosos daños ocasionados por el abandono y la climatología principalmente, pero ahí sigue. Y ahora, además, lo han peatonalizado. Un paseo por la mágica historia francesa.
 

Since 1985, the Pont du Gard is registered as a World Heritage Site. Before and after this date the bridge has undergone numerous monumental damage caused by neglect and the weather mainly, but there is it. And now have also pedestrianized. Another magical history tour by French.

Fotos: David Sánchez Núñez


Alejandrias

El espectáculo flamenco al que asistí ayer en la Bienal fue diferente a lo acostumbrado, a lo clásico y tradicional. "Alejandrías, la mirada oblicua" me sonó a homenaje intercultural que va narrando las épocas de la vida centradas en la figura de Alejandro el Grande. Desde los deseos de una madre, frustada por una muerte impuesta que le impide estar junto a su hijo, Olimpia se dedica a dictar los designios de la vida del vástago quien los va cumpliendo en medio de un vértigo sistémico y arrollador.

The flamenco show I attended yesterday at the Biennale was different than usual, to classic and traditional. "Alexandria, the sidelong glance" sounded like a tribute intercultural that tells the stages of life centered on the figure of Alexander the Great. From the desire of a mother, frustrated by a death that prevents her from being with her son, Olympia is dedicated to dictate the designs of Alexander whom life coming true in the midst of an overwhelming systemic vertigo.




Una muestra de los estados del hombre que nace inocente y se va posicionando en el mundo a través de sus ilusiones y esperanzas de juventud, seguidas de una pasión ciega por conquistar sus propios sueños. Fuerza que empuja hacia el fuir de la vida con un despropósito desmedido que, finalmente, arrastra a la muerte al protagonista de esta historia.

A sample of the man´s state that is born innocent and positioning in the world through their hopes and dreams of youth, followed by a blind passion to conquer their dreams. Force that pushes the fuir of life with an unbridled nonsense that finally dragged to death the protagonist of this story.



Poesía, baile y flamenco. Un viaje musical que une oriente y occidente a través de las conquistas, personales y terrenales de Alejandro el Grande. Una apuesta moderna por contar un clásico adaptado a los tiempos, a pesar de que la obra incluía textos clásico como la Iliada de Homero. Cuerpos convulsos en el escenario que lo sienten todo y transmiten pasión, dolor, placer, miedo... una apuesta real y genuina. Me encantó esta original idea de Elena Carrascal, dirigida coreográficamente por Juan Carlos Lérida (Alejandro), al igual que su vestuario, de Carmen de Giles. Y además, los músicos estuvieron geniales y sobre todo, me encantó escuchar de nuevo a dos de los componentes del grupo Mythos, Raúl Cantizano y Juan Manuel Rubio.

Poetry, dance and flamenco. A musical journey that links east and west through the achievements, personal and worldly of Alexander the Great. A bet for having a classic modern adapted to the times, despite the work that includes classic texts as the Iliad of Homer. Bodies writhing on the stage that feel everything and convey passion, pain, pleasure, fear ... a real and genuine commitment. I loved this Elena Carrascal´s novel idea whose choreography is directed by Juan Carlos Lérida (Alexander), as well as their costumes, Carmen de Giles. And besides, musicians were great and all, I loved to listen again to two of the band's Mythos, Cantizano Raul and Juan Manuel Rubio.

---------------------
Working Outfit:

El tiempo se va enfriando poco a poco y las rebecas, blazer y trench van convirtiéndose en realidad cotidiana. Ese día estrenaba la rebeca de Blanco que me encanta con ese lazo de perlas al hombro y los suecos... creo que este invierno me los sigo poniendo aunque sea con leotardos. Qué comodísimos son!

outfit-con-anillo-dame-pivoine 

The weather cools slowly and cardigans, blazers and trench become a reality everyday. That day I debuted that cardigan that I love with pearls loop shoulder and those shoes ... I think this winter I´ll continue wearing them even with tights. They´re so comfy!



outfit-con-gafas-sol-chanel

Zuecos Zara
Vestido H y M
Bolso Primark
Rebeca Blanco
Pañuelo seda vintage
Gafas de sol Chanel
Anillo Damepivoine
outfit-con-gafas-sol-chanel

16 comentarios :

  1. CUÁNTO LLEVABA SIN PASAR Y CUÁNTO LO ECHABA DE MENOS¡
    Me ha encantado el puebnte la verdad que Francia tiene ese toque chic del campo que te enamora ,tengo muchisimas ganas de volver

    y de tu look pues que es uno de los mejores que he visto por aquí me encanta todo la rebeca con el lazo el pañuelo,las gafas


    PD:LOS ZUECOS ME MATAN...CON LEOTARDOS TIENEN QUE QUEDAR GENIAL

    un beso enormee y perdona que no contestara pero estaba malo
    MUACKSSS

    ResponderEliminar
  2. Me ha encantado la historia del puente. Soy incapaz de ir a un sitio y no conocer un poco de su historia pasada.

    Bonito detalle el del lazo en la chaqueta.

    ResponderEliminar
  3. That first picture is so pretty! Definitely my favorite! :)

    ResponderEliminar
  4. muchisimas gracias guapa!
    cuando veo fotos asi me dan aun mas ganas de viajar y viajar..
    me pones los dientes largos!
    muakaaa

    www.1cenicientamoderna.blogspot.com

    ResponderEliminar
  5. wow.. el lugar se ve realmente impresionante! me encanto todo y los espectaculos tambien.
    por cierto vas guapisima! todo el outfit es presioso y esos zapatos!

    ResponderEliminar
  6. Pero que maravilla¡¡me encantan todos tus post aunque me das una envidia¡¡¡¡.Bso y feliz finde

    ResponderEliminar
  7. Te he visto guapisima en las fotos, de verdad te lo digo!!! que maravilla de acueducto . Bsos guapa y buen finde.

    ResponderEliminar
  8. Bonita descripción, gracias por asistir y por dejarte disfrutar.
    Elena C.

    ResponderEliminar
  9. I remember the photos of this bridge from my Ottoman Art classes. Not known by many but there is a similar bridge close to İstanbul built by the famous Ottoman architect Sinan. As it is not easily accesible I havent seen that personally, but Iam dreaming to visit both of them. They are just magnificent..

    ResponderEliminar
  10. Qué preciosidad de sitio!! Muchas gracias por el comentario, tu blog es súper útil!!

    Un beso!

    www.ohmyvogue-blog.blogspot.com

    ResponderEliminar
  11. Preciosas fotografías.
    La rebequita rosa es monísima, me ha encantado!
    Besitos.

    ResponderEliminar
  12. Que preciosidad de rebeca! y gracias por las informaciones que siempre nos traes ;)

    Besos,
    Karen.

    ResponderEliminar
  13. De Francia sólo he visitado París varias veces. Hace tiempo q tengo pendiente un viaje por el Sur, pero al tenerlo cerca, siempre lo dejo para más adelante...

    El rosa bebé te favorece mucho ;-)

    muacs,
    xxx

    ResponderEliminar
  14. Qué bonita la rebeca!! me encanta, es supercoqueta...

    besos

    ResponderEliminar
  15. Estás guapísima. La chaqueta me encanta. Le eché el ojo hace tiempo, pero me contuve y ahora casi me arrepiento, porque con esto de mi reto ya no puedo comprar más

    http://tirandodefondodearmario.blogspot.com

    ResponderEliminar
  16. Great, great phots and post too. Besos

    ResponderEliminar

GRACIAS POR TU VISITA. Los comentarios anónimos no se publicarán/ THANKS FOR YOUR VISIT. Anonymous comments won't be published