El pasado 28 de noviembre llovía en Sevilla -como hace 15 años cuando nacía mi primera y única hija- mientras corríamos para llegar a tiempo a la cita con los Niños Cantores de Viena. Dos horas y media llenas de emociones gracias a esas voces que entonaron desde cantos religiosos hasta operas pasando por canciones populares en las que incluyeron el “clavelito” que tanto he escuchado de la Tuna por las calles de mi ciudad. Y todo en aquel templo cristiano donde antes hubo una mezquita, la Catedral de Sevilla. Gracias de verdad a Caja Duero por traer un espectáculo así. Los sevillanos/as supieron agradecerlo pues el recinto estaba lleno y aún había gente sin entradas en la calle “por si acaso quedaban sitios libres”.
Last 28th November it was raining in Seville -as 15 years ago when my first and only daughter was born- while we were running to come in time to the appointment with the Children Singers of Vienna. It was two hours and a half filled of emotions thanks to these voices that they enlivened from religious singings up to operas passing for popular songs in those who included the "clavelito" that so much I have listened to the Tuna through Sevilla´s streets. And it was possible in that Christian temple where before there was a mosque, the Cathedral of Seville. Thank you indeed to Caja Duero for bringing a spectacle like that to my city. Sevillian people could be grateful so and the enclosure was full and still there were people without tickets in the street "just in case free sites were staying".

El sábado, cita con la Feria del Caballo en el Palacio de Congresos y Exposiciones. Me encanta asistir cada invierno para encontrarme con ese ambiente festivo lleno de motivos, accesorios, emblemas, música, ropa... de carácter andaluz. Expositores con firmas que algunas no hay en Sevilla, ocasión única para ampliar el armario. Este año le tocó el turno a este cinturón -regalo de mi husband- aunque podría haberme traído alguna de esas botas sino hubiera sido por el precio -la más económica valía 250 euros-. Visitar las cuadras para entrar en contacto con la nobleza del caballo, y deleitarse son los espectáculos ecuestres de doma vaquera, son otros de los encantos de esta Feria.
On Saturday, a meeting with the Fair of the Horse in the Conference hall and Exhibitions. I am charmed with attending every winter to this festive environment full of motives, accessories, emblems, music, clothes ... of Andalusian character. Exhibitors with companies that do not exist in Seville, a wonderful occasion to extend the cupboard. This year I got this belt - gift of my husband - though I´d like to buy some of these boots but price - the most economic costed 250 Euros-. To visit the stables to enter in touch with the nobility of the horse, and to take delight of the several equestrian spectacles.
Tan solo un detalle que no quiero obviar y que me avergonzó encontrar allí. Un stand con artículos fascistas del régimen franquista que se instaló durante 40 años en España. Y no entiendo cómo los señores/as, de la Junta de Andalucía, del Ayuntamiento de Sevilla, de la Diputación Provincial, que han estado inaugurando esta Feria, hayan permitido semejante apología del franquismo. Y eso que el próximo sábado hace 30 años que se juró la Constitución Española, ordenamiento jurídico de los derechos fundamentales y la democracia en este país.
Only a fact I dont want to obviate and that shames me of finding there. A stand with motive fascists of the pro-Franco regime which was installed for 40 years in Spain. And I dont understand how the politics who have inaugurated this Fair, have allowed similar apology of the Franco's regime. Next Saturday will be the 30 aniversary that there was sworn the Spanish Constitution, juridical classification of the fundamental rights and the democracy.
Para los que estén pensando en visitar Sevilla os recuerdo que sigue el BIACS3 en el Monasterio de Santa María de las Cuevas. Esta obra concretamente, galardonada en el concurso Transversal Biacs, está instalada en la sede del Instituto de la Cultura y las Artes de Sevilla (ICAS), en pleno centro, y se compone de varios carteles de "Se vende". Es parte del proyecto de Fernando Claro Guerrero y Javier Martínez Navarro, Daily Art, una de las cinco iniciativas premiadas, sobre intervenciones artísticas en lugares públicos. For they who are thinking of visiting Seville I do remember that it(continues the BIACS3 in the Monastery of Santa Maria of the Caves. This work concretly, rewarded in the Transverse contest Biacs, is installed at the the Institute of the Culture and the Arts of Seville (ICAS), in full center, and it consists of several cartels of sells. It is part of the project of Fernando Claro Guerrero and Javier Martínez Navarro, Daily Art, one of five winning initiatives, on artistic interventions in public places.
Hablando de arte. Aquí estudia arte dramático e interpretación mi niña, Viento Sur, y el próximo miércoles 17 de diciembre se estrena en un teatro sevillano. Ya os contaré.
Y aún sigue la Feria del Libro Antiguo en la Plaza Nueva y las esculturas de Rodin enfrente del Ayuntamiento. En el Museo de Bellas Artes tenéis a Roelas, exposición de arte barroco -que espero ver este finde próximo-.And it still follows the Fair of the Ancient Book in the New Plaza and Rodin's sculptures opposite the Town hall. In the Museum of Fine Arts you have a Roelas´ exhibition of baroque art - that I expect to see next weekend-.
Otra exposición que me encantaría disfrutar es la del Museo Picasso en Málaga dedicada a Max Ernst “Mas allá de la pintura”.Another exhibition that I would be charmed with enjoying is that of the Museum Picasso in Malaga dedicated to Max Ernst "So far away from painting".
¿Os gusta este abrigo? me lo compré en Primark Jerez (Cádiz) el sábado pasado después de probarme todos los que me gustaban que eran muchos y el precio, lo mejor.
Os dejo algunos outfits de oficina o weekend y el último es de mi hija -baggy pants enseñando boxers masculinos, ¿os lo pondríais?-.Here some office and weekend´s outfits and the last one belongs to my daughter -baggy pants showing boxers masculine-, would you wear it?-.


Son de LAGA y ¡me encantan!/ They´re from LAGA and I adore them!











27 comentarios:
Imelda!! Está lloviendo en toooodos los lados... En otros nevando... Aquí nevó ayer, pero hoy un sol que te engaña por la mañana cuando miras por la ventana... :-)
Me encantan los niños cantores de Viena!! :-)
Oh that first picture is so beautiful! And oh, some really beautiful and fabulous outfits you're wearing! Really love the way you put them together! :)
xoxo,
S-C
Buena pinta la Feria del Caballo. Genial el conjunto de leggins de cuadros y jersey negro. Me lo apunto ;)
Pues no, no me gusta que enseñen la ropa interior, siempre pienso que van a pillar una cistitis de cuidado con el frio en los riñones, pero claro o lo puedes decir porque sino pareces vieja. Chica más bien práctica.
El abrigo es precioso.
Besitos
Vivi
Querido Ramón,
Nada que se me ha quedado lo de Imelda! jajajaj Aquí vuelve a llover mañana. Por lo menos subirán las temperaturas (espero)
;-)
Thanks susana,
First picture is the Alphonso XII hotel one of the most emblematic buildings in Seville. kss
Te gustó Murphy?
Yo la verdad es que lo veo en la foto y me gusta más aún que cuando me lo puse. En fin, hay que ir probando hasta dar con lo que mejor le sienta a una -jijiji-. Bss
Cuanta razón tienes Vivi,
Y es que ni el frío le ayuda a desistir... En fin, muuuxaa paciencia.
Bss corazón
Estais guapisimas las dos!
Me parece increible lo del stan del franquismo, con el daño que ha hecho...
Por otro lado, me encantan los caballos!Son preciosos, la pega, les tengo panico...
Besos!
PD:Me encanta tu bolso morado con la cadena metalica plateada!
:O
lo de los niños cantores de Viena..tuvo que ser muy emocionante.
La feria con motivos andaluces...QUE ENVIDIA..esos botos...me traen loca...que maravillas por Dios.
Los estilismos..de ambas geniales. Olé....olé, y otra vez olé.
Un beso grande
Dios, me ha matado lo de Franco... No sé cómo esas cosas se pueden seguir permitiendo... Así estamos.
Un beso guapa.
Mañana a las 11 y media se vota el mejor look de 2008 en mi blog. Te espero!
Primero felicidades aunque sean tardias a tu hija, es sagitario, (como yo, jajaja, un culo inquieto en casa). La ropa interior...¡que frio!solo de verla me da repelus, ademas, lo que se deja a la imaginacion tapandotela ¿que?, yo voto, no.
La feria del caballo una pasada, me traen ese tipo de encuentros unos recuerdos...cuando era pequeña mi abuelo tenia caballos y yo solia montar...ya no lo hago. Una lastima.
¿Como esta el ambiente navideño por Sevilla?.
BESITOS DESDE EL SUR!!!
Un post realmente completito, has tocado todos los palos. Pues la lluvia se ha instalado en toda España, aunque me encanta, sobre todo cuando puedo quedarme en casita comtemplándola enroscada en una manta a través de la ventana. Un beso
Hola estefanía,
Gracias por lo del bolso -que no me lo quito de encima de lo que me gusta- Y ese pánico? Habrá que arreglarlo ¿no?
Bss
Patri preciosa,
A que si que son bonitos los botos? Una pasada. Ya le digo a mi niña lo de tus piropos, salamera
bsits
Lorentzo,
No funcionaban los marcadores en tu blog y no he podido votar. Luego me paso otra vez
Bss
vaya finde intenso sí señor
pues me encantan las botas que aparecen en el puesto de la feria de caballos
lo del puesto facha me deja loca, no me lo puedo creer
GUAPAS
Lo de las encuestas lo he intentado solucionar y creo que ya está arreglado.
Cuando puedas pásate y me comentas si puedes votar, por favor.
¡Gracias!
Que bonita Sevilla, me encanta y los pendientes son una pasada.saludos
masquemaquillaje2009.blogspot.com
Hola Jelka,
Qué alegría tenerte por aquí! El ambiente navideño muy lleno de puestos de castañas y gente por todas partes viendo los espectáculos callejeros y comprando regalos -yo no sé lo de la crisis cómo afecta tanto al comercio porque aquí va la gente con bolsas-. Se acerca una Navidad más... y luego las rebajas!!!
Bss
Hola Gaya,
Lo bueno de la lluvia es que bajan las temperaturas. Todo no se puede tener ¿verdad?
;-)
Gracias Condesa por tus piropos,
A mi las botas me conquistaron totalmente. Son un primor y tienen que ser de calentitas...
Hola Nieves,
Bienvenida. Los pendientes son tan coquetos... LAGA es lo que tiene, mucha originalidad.
Gracias por el comentario guapa! Acabo de descubrir tu blog y me encanta... aqui en Málaga no llueve tanto... un día como mucho y al rato está saliendo el sol. Por cierto no sabía lo del museo Picasso... ojala tuviera tiempo!!!
Pulgar arriba para lo caballos y los niños cantores... pulgar abajo a Franco.
Ese Chanel, síiiiiiiii. y el cinturón es preciosooooo
Un beso
Hola laura,
Pues encantada de tenerte por aquí todas las veces que quieras pasarte ;-)
Querida ALmagriss,
Mis pulgares al unísono con los tuyos y de Chanel... lo que nos echen ¿verdad? jijii
Bsits
me ha encantado ese post! gracias
Me encantan los collares dorados a lo Givenchy!
hola Viajera ! Ante trodo comentarte lo que recuerdo haberte escrito en mi comentario perdido... Era del Festival de cine que tuvimos por acá también y contarte qe el año pasado la peli ganadora del Festival fue una española, "Ficcion" del catalán Cesc Gay- Yo la había ido a ver y en verdad era una de las que más me gustaron. También te hablaba de tus estilismos y los de tu niña... que por lo visto sale fashion como vos...te preguntaba si todas tus compañerads iban vestidas así tan detallistas o eras vos sóla ! y bueno alguna otra cosa que me habrá quedado en el camino. Espero que tu niña haya tenido un hermoso cunmpleaños, supongo que también habrá disfrutado de los niños cantores...debe de ser un espectáculo presenciarlos. Espero que el tiempo haya mejorado, aunque por lo que veo en la tele sigue siendo bastante fresco.
Aye veía los dulces y turrones que se venden en Sevilla por la televisión española y bueno... al menos podré probar algunos ya que mi hijo y mi nuera traen como 3 kgs. de turrones para compartir en estas fiestas. Qué tal el finde largo? paseos? novedades??
Un beso y seguimos en contacto. Creo que no había copiado la palabra en rojo por me pasaba otra vez ahora....tonta, tonta tonta soy!!!
Tan guapa como siempre!!
Eres una valiente ahí posando como modelo!!! Había querido entrar antes en tu blog, cuando lo tenías en Elle pero siempre me daba error y ahora por fin lo leo!
El año pasado fui a Sicab y sé de lo que me hablas, tampoco me alegra que existan esos stands. Eso sí, si están allí es porque hay "target" interesados en estos souvenirs, nos guste o no.
Yo digo SI al Chanel.
besos
Charlotte
http://nosinmistacones.elleblogs.es
Hola Clarita:
Pues te voy contando. En mi trabajo la gente se arregla -ya sabes, unos más que otros- en general. A mi niña le encanta la moda y está muy pendiente de combinar colores, accesorios... En cuanto al frío. Hoy se esperan bajadas de hasta 10º. En el norte incluso están en alerta roja por las nevadas -menos mal que el sur es más templado-. Y tú ten cuidadito con los dulces golosa -yo soy como tú!!!-.
Muxos bsits preciosa
;-)
deep in vogue:
Gracias a tí por pasarte ;-)
M*:
Sí. Esta temporada la moda es genial para lucirse. Me encantan los accesorios!!!
Gracias María:
Eres un sol ;-)
Ole, ole y olé:
No me digas que te daba error... Me fui de allí porque entre eso y los blogs porno... En fin. Me alegro que estés aquí ahora disfrutando de mi post.
Muxos bss Charlotte
Me ha gustado mucho el abrigo y el bolso mostaza!
Just wanted to drop back in and say, thank you so much for your last comment! Also look forward to your next blog entry! :)
xoxo,
S-C
Publicar un comentario en la entrada